Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "ask for assistance" in Chinese

Chinese translation for "ask for assistance"

将伯

Related Translations:
asking:  n.问;请求。 asking price (讨价还价的)要价。 for the asking 只要索取,就免费供给 (You may have it [It is yours] for the asking. 承索即赠)。
selection assistance team programme:  甄选援助队方案
asking permission:  征得许可
ask myself:  我问我心
asking for correction:  请求改正请求更正
ask any girl:  凤求凰
don first ask:  即速已
请求宽恕ask:  for forgive ness
asking about time:  询问时间
ask questions about:  问有关
Example Sentences:
1.Don ' t vacillate about asking for assistance if you need it
如果需要的话,不要犹豫向别人寻求帮助。
2.Do not ask for assistance from people that do not know how to help you
最好在想好要别人怎么帮你时,才请求别人支援。
3.Please ask for assistance
需帮助请询问
4.My student did the lion ' s share of the writing without asking for assistance
(我学生自己写大部分的文章,没有找别人帮忙。 )
5.On the afternoon of sept . 16 , the wind and rain were strong , and the water level was rising constantly . the keelung fire station immediately approached our fellow practitioners and asked for assistance
16日下午,在强风骤雨下,水位不断地升高,基隆市消防局立即与同修联系,请求支援。
6.In his comments on the controversy over whether beneficiaries of the british nationality selection scheme can get consular protection , the governor has reportedly stated that any british citizen going to a british embassy or consulate to ask for assistance , the british government will do everything it can to help , just like what it has been doing when hong kong residents get into difficulty in china
据报道,总督就有关英国国籍甄选计划受惠人可否获得领事保护的争论曾表示,任何英国公民到英国大使馆或领事馆求助,英国政府均会竭尽所能给予协助,做法就如现时香港居
7.If he comes across problems of employee s rights and benefits , he may ask for assistance from the labour relations division of the labour department . pursuant to section 30b ( 2 ) of the employees compensation ordinance , chapter 282 ( the ordinance ) , where personal injury by accident arising out of and in the course of employment is caused to an employee outside hong kong where the employee s contract is entered into in hong kong with an employer who is carrying on business in hong kong , he is protected by the ordinance
如遇雇员权益方面的问题,可向劳工处劳资关系科寻求协助。根据香港法例第2 8 2章雇员补偿条例第3 0 B ( 2 )条规定,凡雇员在香港以外于受雇工作期间因工遭遇意外以致受伤,则如其雇佣合约是在香港与雇主订立,而该雇主是在香港经营业务的人,亦受雇员补偿条例保障。
8.If he comes across problems of employee s rights and benefits , he may ask for assistance from the labour relations division of the labour department . pursuant to section 30b of the employees compensation ordinance , chapter 282 the ordinance , where personal injury by accident arising out of and in the course of employment is caused to an employee outside hong kong where the employee s contract is entered into in hong kong with an employer who is carrying on business in hong kong , he is protected by the ordinance
如遇雇员权益方面的问题,可向劳工处劳资关系科寻求协助。根据香港法例第2 8 2章雇员补偿条例第3 0 B ( 2 )条规定,凡雇员在香港以外于受雇工作期间因工遭遇意外以致受伤,则如其雇佣合约是在香港与雇主订立,而该雇主是在香港经营业务的人,亦受雇员补偿条例保障。
Similar Words:
"ask for a ruling" Chinese translation, "ask for a sick leave of three days" Chinese translation, "ask for advice" Chinese translation, "ask for an agent" Chinese translation, "ask for and give advice" Chinese translation, "ask for bread and be given a stone" Chinese translation, "ask for comment" Chinese translation, "ask for compensation" Chinese translation, "ask for correction" Chinese translation, "ask for dorm supervisors" Chinese translation